-
1 faire la gambade
прост.(faire la gambade [тж. payer en gambades])2) отшучиваться, отделываться шуточками (от старинного обычая, по которому жонглеры вместо уплаты налогов устраивали сборщикам представление) -
2 faire
vfais ce que dois, advienne que pourra — см. advienne que pourra
se faire baiser — см. être baisé
si un autre avait fait cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens — см. si un autre avait dit cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens
ne pas faire plus de cas que de la boue de ses souliers — см. ne considérer pas plus que la boue de ses souliers
faire bourru — см. être bourru
essayer de faire passer un chameau par trou d'une aiguille — см. essayer de faire passer un chameau par le trou d'une aiguille
faire comme le chien du jardinier, qui ne mange pas de choux et n'en laisse pas manger aux autres — см. faire comme le chien du jardinier
pendant que les chiens s'entre-pillent le loup fait ses affaires — см. pendant que les chiens s'entre-grondent le loup dévore la brebis
faire chocolat — см. être chocolat
faire ce con — см. faire le con
si cela se fait, je te paie des dattes — см. je te paie des dattes
quand le diable se fait vieux, il se fait ermite — см. quand le diable devient vieux, il se fait ermite
faire une entorse à... — см. donner une entorse à...
faire le fric — см. pomper le fric
faire un gnon — см. donner un gnon
faire qch illico — см. illico
faire la java — см. être en java
faire légion — см. être légion
il ne faut jamais remettre au lendemain ce qui peut être fait le jour même — см. il ne faut jamais remettre une bonne action au lendemain
faire la loi — см. donner la loi
quand chacun fait son métier, les vaches seront bien gardées — см. chacun son métier, les vaches seront bien gardées
faire nargue de... — см. dire nargue de...
faire du noir — см. broyer du noir
faire l'objet de... — см. être l'objet de...
faire outrage à... — см. accabler qn d'outrage
se faire pincer — см. être pincé
à pis faire — см. mettre qn au pis
faire quartier à... — см. donner quartier à...
faire raison de... — см. tirer raison de...
faire rampeau — см. être rampeau
faire ribote — см. être en ribote
se faire rincer — см. être rincé
vous me faites rire, vous voulez rire — см. laissez-moi rire
faire saillie — см. être en saillie
ne faire qu'un saut de... à... — см. être en un saut de... à...
faire le simulacre de... — см. faire le simulacre de
on fait de bonne soupe dans un vieux pot — см. c'est dans les vieux pots qu'on fait les meilleures soupes
faire en trop — см. en trop
se faire une vertu de... — см. ériger en vertu
vite fait bien fait — см. vite fait
- la faire- le faire- y faire- en faire- faire ça- faire gy -
3 gambade
f -
4 gambade
ɡɑ̃bad nf* * *gambade nf skip; faire des gambades to gambol.[gɑ̃bad] nom féminina. [chien] to frisk aboutb. [enfant] to skip about -
5 gambade
f прыжо́к, скачо́к;faire des gambades — резви́ться ipf.
-
6 payer
vse payer les gants de... — см. se donner les gants de...
se payer le luxe de... — см. se donner le luxe de...
payer de tête — см. agir de tête
- ça paye -
7 pulo
pu.lo[p‘ulu] sm saut, bond, gambade.* * *[`pulu]Substantivo masculino saut masculindar pulos sauterdar um pulo a ou até faire un saut à* * *nome masculinodar um pulofaire un saut( crescer) beaucoup grandirdar um pulo ao mercadofaire un saut au marché -
8 salto
sal.to[s‘awtu] sm 1 saut. 2 gambade, voltide, bond. 3 Geogr chute, saut. salto de sapato talon. salto-mortal saut périlleux.* * *[`sawtu]Substantivo masculino saut masculin(de calçado) talon masculindar um salto a faire un saut àsalto alto talon hautsalto baixo ou raso talon platsalto em altura saut en hauteursalto em distância saut en longueursalto mortal saut périlleuxsalto com vara saut à la perche* * *nome masculinobonddar um saltofaire un sautbondfaire un bondsalto altohaut talonsaut à la perchesaut de l'angesaut en hauteursaut en longueursaut de la mort -
9 caper
Ⅰ.caper1 ['keɪpə(r)](a) (jump, skip) cabrioler, gambader, faire des cabrioles ou des gambades;∎ to caper down/up the road descendre/monter la rue en gambadant2 noun(a) (jump, skip) cabriole f, gambade f;∎ old-fashioned to cut capers faire des cabrioles(b) (practical joke) farce f∎ I haven't time for all that caper je n'ai pas de temps à perdre avec des âneries pareilles;∎ what a caper! (fuss) quel cirque!Ⅱ.caper2câpre f; (shrub) câprier m►► caper sauce sauce f aux câpres -
10 promenere
verbmarcherEx1 Il est plus sain et moins polluant de marcher que d'utiliser sa voiture pour aller acheter son pain à la boulangerie du coin.Ex2 Comme il a grandi ton petit! La dernière fois que je l'avais vu, il ne savait pas encore marcher, maintenant, il gambade gaiement dans tout l'appartement.se promenerfaire une promenade
См. также в других словарях:
gambade — [ gɑ̃bad ] n. f. • 1480; provenç. cambado, de cambo « jambe » ♦ Saut avec mouvement des jambes (ou des pattes), marquant la gaieté, le besoin de s ébattre. ⇒ bond, cabriole, culbute, entrechat, galipette. Faire des gambades. Gambades de clown. ●… … Encyclopédie Universelle
gambade — GAMBADE. s. f. Espece de saut sans art & sans cadence. Faire une gambade. faire des gambades. jamais homme ne fut si gay, il faisoit mille gambades. Il signifie au figuré, Moquerie, raillerie. Je luy ay remontré son devoir, il m a respondu en… … Dictionnaire de l'Académie française
gambade — (gan ba d ) s. f. Saut sans art et sans cadence. • Mes beaux messieurs de l ambassade, Vous n avez qu à faire gambade, SCARRON Virg. VII. • Amour fit une gambade, Et le petit scélérat Me dit : pauvre camarade, Mon arc est en bon état, Mais… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
GAMBADE — s. f. Espèce de saut sans art et sans cadence. Faire une gambade. Faire des gambades. Jamais homme ne fut si leste et si gai, il faisait mille gambades. Ce mot est familier. Prov. et fig., Payer en gambades, se dit Lorsque à des demandes… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
GAMBADE — n. f. Saut vif et sans règle qui dénote de la gaieté, de l’entrain. Faire des gambades. Faire mille gambades … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
gambader — [ gɑ̃bade ] v. intr. <conjug. : 1> • 1532; de gambade ♦ Faire des gambades. ⇒ bondir, danser, folâtrer, sautiller. Gambader de joie. « Gais poulains qui vont gambadant sur l herbe » (Verlaine). Gambader dans les prés. ● gambader verbe… … Encyclopédie Universelle
cabriole — [ kabrijɔl ] n. f. • mil. XVIe cabriolle; altér. d apr. cabri de capriole (XVIe XVIIe), it. capriola, au pr. « chevrette » 1 ♦ Au plur. Bonds légers, capricieux, désordonnés. Faire des cabrioles. ⇒ gambade. Spécialt … Encyclopédie Universelle
maître — maître, maîtresse [ mɛtr, mɛtrɛs ] n. • maistre 1080; maistresse XIIe; lat. magister I ♦ Personne qui exerce une domination. 1 ♦ N. m. Personne qui a pouvoir et autorité sur qqn pour se faire servir, obéir. Le maître et l esclave. Le maître et le … Encyclopédie Universelle
MOUVEMENT — Certes, la conceptualisation du mouvement ne date pas des débuts de la science moderne. Force est de constater, cependant, que la physique moderne est née à propos de la question du mouvement et en réaction, sur ce point précis, contre la… … Encyclopédie Universelle
maîtresse — [ mɛtrɛs ] n. f. • XIIe; fém. de maître I ♦ Féminin de Maître dans certains emplois. ⇒ maître. II ♦ 1 ♦ Vx La maîtresse de qqn, la jeune fille ou la femme qu il aime et qui exerce son empire sur lui. ⇒ amante, amie, belle, bien aimée, dulcinée. « … Encyclopédie Universelle
singerie — [ sɛ̃ʒri ] n. f. • v. 1350; de singe I ♦ 1 ♦ Grimace, tour que fait un singe. ♢ Grimace, gambade, tour comique. ⇒ pitrerie. « Pour le distraire, elle faisait mille singeries » (Maurois). Arrête tes singeries ! 2 ♦ (Abstrait) Imitation maladroite… … Encyclopédie Universelle